「Суздаль」(スーズダリ)のこと

  • ロシア語

 又、教材が登場。
「С」(エス)は発想の転換文字。

    1. 「у 大文字はУ」 「ウー(U)」と読むそうな。ある面、発想の転換文字かも・・・。
    2. 「з 大文字はЗ」 「ゼー(Z)」と読むそうな。ちょっとイメージあるかも・・・。
    3. 「ь」 こいつが良くわかんない。 辞書には軟音とか書いてある。「イー」と読んでいいのかも・・・。

 今夜の泊まりは「スーズダリ」
小さな都市である。
人口は11,000人。
農業と観光だけで成り立ってる。
街に工場が2つだけあるそうな。
パン工場と、精肉工場だとか・・・。
わかりやすい・・・。

  • キュウリ

 農作物は豊富。
中でもキュウリが有名なんだとか。
毎年、「キュウリ祭り」ってのが催されるそうな。

「実は、昨日が『キュウリ祭り』だったんですよ」

ふえ〜っ。
 素朴な田舎のこってある。
祭りとは言っても、パレードが出る訳じゃあんめ。
山車っくらいは出るんかな・・・?
作業用の荷車にキュウリをどっさり。
荷車は祭り用に飾ってある。
そりゃ飾りはキュウリだんべな。

”キュウリがスズダリっ!”

なんちって・・・。(^^)

  • 保護区

 不思議な雰囲気の街ではある。
12世紀から15世紀までの教会が50もある。
博物館都市と呼ばれるそうな。
「ウラジーミル」と同様、世界遺産に指定されてる。
落ち着いたのどかな景色は悪くない。
 バスは街全体を見渡せる場所で突如ストップ。

「写真ストップで〜す」

サービスらしい・・・。
確かに田舎の田園風景は心なごむ。
ところどころに教会や修道院の塔がチョロチョロ見える。
 街全体が保護区になってるそうな。
高層建築は一切禁止だとか。
従って、ホテルとか商業施設は容易に造れない。
ってんで、我々が泊まるホテルも2階建て。
わかりやすい・・・。